中西合璧!紐西蘭歌手英文版《青花瓷》合唱費玉清 「月色被打撈起暈開了結局」翻成英文超狂

影劇新聞

 
    

方文山當初幫周杰倫所寫的《青花瓷》,濃濃的中國風歌詞,句句都充滿唯美畫面,而這也是不少外國人在學中文時,學得最困難的「終極魔王歌曲」!近日,來自紐西蘭的歌手在節目上演唱這首歌,不但中文發音超標準,還將文言文歌詞改編成英文,震撼全場!

 

 

資深歌手小哥「費玉清」近期在中國演藝圈發展,幾乎各大節目都能看到他的身影!日前,他錄製知名歌唱節目《嗨!唱起來》中和一名紐西蘭歌手「羅藝恒」同台飆歌,選唱的歌曲正是外國人最害怕的《青花瓷》!

 

 

但沒想到紐西蘭歌手「羅藝恒」一開口就震驚全場,不但中文發音超級標準,還將後半段歌詞改編成英文,將原先的「天青色等煙雨而我在等你」翻譯成「The sky is crying blue as I wait for you.」,而「月色被打撈起暈開了結局」,則是翻成「White moon light guides our way fields of morning dew.」把歌詞中西合璧,直接賦予這首歌一個新的生命!

 

廣告

 

這段影片在播出後也在網路造成轟動,許多網友對他超猛的英文翻譯感到超驚豔,同時也大讚這段表演根本就像在開演唱會,就連費玉清聽到羅藝恒的改編版本也不禁稱讚他:「除了唱得好之外,中間也給了我們一段英文的詮釋,也很好聽,可以感覺得出來,你對中國文化很有興趣。」

 

 

出生在紐西蘭的羅藝恒(Laurence Larson),非常熱愛中華文化,經過好幾年的苦讀才終於把中文說得非常流利,平時就喜歡將中文歌曲翻譯成英文版本的他,近期也如願轉往中國發展了!

 

現在就趕緊來看看費玉清和羅藝恒超完美詮釋《青花瓷》吧:

影片來源:SMG上海电视台官方频道 SMG Shanghai TV Official Channel

 

天啊!怎麼覺得英文版比原本的還好聽XDDDDDDD

 

推薦閱讀

變性人參加歌唱比賽「自己跟自己」男女對唱,「雙聲道切換」讓評審全起立尖叫!

廣告

男子用高八度音「完美還原女聲」演唱《涼涼》 第二段開口變聲「楊宗緯」!網友:人體MP3?

她「躲在布幕後」唱這首歌把評審全嚇壞了!布幕一拉下...全部導師都尖叫了!

 

 

廣告
費玉清帶娃記:63年來首次挑戰換尿布,崩潰大喊「我的天吶~」笑翻粉絲!

費玉清帶娃記:63年來首次挑戰換尿布,崩潰大喊「我的天吶~」笑翻...

63年來第一次!費玉清近日參加《放開我北鼻》練習當爸爸,這是他活了63年來第一次帶小孩的初體驗,節目中他跟著孩子們一起蹦蹦跳跳,活就像個大男孩一樣,有時還會耍耍...

費玉清演唱當年金曲《一剪梅》一開口「天籟般嗓音」徹底撼動萬人!

費玉清演唱當年金曲《一剪梅》一開口「天籟般嗓音」徹底撼動萬人!

對於費玉清,相信很多人都不陌生,有著「歌壇長青樹」之稱的他,叱吒歌壇40多年,代表作品數不清

費玉清用粵語唱《上海灘》 一開口就讓全場High爆啦!

費玉清用粵語唱《上海灘》 一開口就讓全場High爆啦!

日前,被譽為「樂壇常青樹」的小哥費玉清參加中國原創音樂節目《天籟之戰》。他決定用粵語演唱《上海灘》,讓大家都捏了一把汗。沒想到他咬字很標準,一開口就把大家帶回了...

蕭敬騰即興翻唱小S歌曲!小S慌張衝出喊「唱的比原唱還要好」感嘆:第一次被羞辱!

蕭敬騰即興翻唱小S歌曲!小S慌張衝出喊「唱的比原唱還要好」感嘆:...

藝人小S靠著犀利的口才及幽默的主持功力受到廣大觀眾的喜愛,歌喉也相當不錯,和姐姐大S曾發過多張音樂專輯,也在暌違歌壇13年後發出本人的首張音樂專輯「elepha...

黃鐙輝搞笑改編童謠《丟丟銅仔》!超魔性旋律「丟丟丟~」網笑噴:太洗腦!

黃鐙輝搞笑改編童謠《丟丟銅仔》!超魔性旋律「丟丟丟~」網笑噴:太...

想必大家小時候都聽過兒歌及童謠吧!許多歌曲的誕生都是因為早期人們的想用逗趣的方式唱出當時的生活環境,像是大家都耳熟能詳的宜蘭童謠《丟丟銅仔》,歌詞廣泛運用到了有...